Fernández Mañueco asegura que sin la memoria colectiva de la inmigración, “no podría entenderse la historia de España”

El consejero de Interior y Justicia, Alfonso Fernández Mañueco, presentó el pasado jueves en Salamanca el libro titulado ‘Corazón de cinco esquinas’, una obra concebida como un homenaje a los castellanos y leoneses que tuvieron que emigrar y a la ciudad de Buenos Aires como tierra de acogida. Según explicó Mañueco, el libro recupera la memoria colectiva de la inmigración, “sin la que no podría entenderse la historia de España”.
Fernández Mañueco asegura que sin la memoria colectiva de la inmigración, “no podría entenderse la historia de España”
  Fernández Mañueco, durante la presentación del libro.
Fernández Mañueco, durante la presentación del libro.
El consejero de Interior y Justicia, Alfonso Fernández Mañueco, presentó el pasado jueves en Salamanca el libro titulado ‘Corazón de cinco esquinas’, una obra concebida como un homenaje a los castellanos y leoneses que tuvieron que emigrar y a la ciudad de Buenos Aires como tierra de acogida. Según explicó Mañueco, el libro recupera la memoria colectiva de la inmigración, “sin la que no podría entenderse la historia de España”.
Un total de 31 autores entre los que se encuentran ensayistas, narradores, pintores, divulgadores o periodistas plantean su particular visión del fenómeno migratorio. “Aúna relatos emotivos con historias culturales o evocaciones científicas de gran interés”, matizó el coordinador de la publicación, Alfredo Pérez Alencart. En ‘Corazón de cinco esquinas’, titulo tomado de un poema del propio Alencart, también se encuentran reflexiones de Unamuno, Borges y Miguel Delibes.
La idea de llevar adelante este homenaje escrito a varias generaciones de españoles obligados, en la mayoría de los casos, por la penuria a buscar una nueva vida al otro lado del océano, nació en abril de 2009 cuando Fernández Mañueco en nombre de Castilla y León y el jefe del Gobierno de la ciudad de Buenos Aires, Mauricio Macri, firmaron un convenio para fomentar el acercamiento cultural, social e institucional de ambos territorios.
Los 3.500 ejemplares editados del libro se harán llegar a bibliotecas, centros educativos, entidades culturales y casas regionales en el exterior “para que se conozca la historia de la emigración que quizá a lo largo de las últimas décadas se ha borrado de la memoria”, advirtió el consejero para quien “la literatura, el idioma español y el fenómeno de la inmigración vinculan sangre y tierra”.
El proyecto se compuso con 31 voces diferentes porque, tal y como desveló el coordinador, “era un tema demasiado trascendente como para abordarlo con una sola voz”. Pérez Alencart catalogó la obra como “una sinfonía” en la que ninguno de los autores conocía previamente el resultado final de un trabajo cuya intención es “devolver a Argentina el afecto que profesó a los españoles que emigraron”.